Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2010. 408 с. ISBN 978-5-9551-0386-0.
Синтаксически и семантически аннотированный корпус русского языка: современное состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2003-2005 (результаты и перспективы). М.: Индрик, 2005. С. 193-214. ISBN 5-85759-358-1.
Еще раз о чередованиях в синтаксисе (к проблеме альтернологии) // Семиотика. Лингвистика. Поэтика. К столетию со дня рождения А.А. Реформатского. М.: Языки славянской культуры, 2004. C. 328-343.
ETAP-3 Linguistic Processor: a Full-Fledged NLP Implementation of the MTT // First International Conference on Meaning – Text Theory (MTT"2003). June 16-18, 2003. Paris: Ecole Normale Superieure, 2003. P. 279-288.
Деревенские в городской языковой среде (по моим детским воспоминаниям) // Материалы и исследования по русской диалектологии I (VII). М.: Наука, 2002. С. 376-381.
О семантике категорий лица и числа // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М.: Индрик, 2001. С. 143-154.
Аннотированный корпус русских текстов: концепция, инструменты разметки, типы информации // Труды Международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям (Диалог’2000). Протвино, 2000. Том 2. С. 41-47.
О словоизменительном компоненте в системе автоматической обработки русских текстов // Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998. Вып. 36.
О словообразовательном компоненте в системе автоматической обработки русских текстов // Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998. Вып. 36.
О ситуативных ограничениях на употребление языковых единиц // Лики языка. К 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. М.: Наследие, 1998. С. 327-338.
Le système de traduction automatique ETAP // Etudes et recherches en traduction automatique. P.Bouillon et A.Clas (Eds.). Montréal: Les presses de l’Université de Montréal, 1993. Р. 377-391.
О степени лексической близости древнерусской, старорусской, староукраинской и старобелорусской письменной речи // В кн.: Восточные славяне. Языки. История. Культура. М.: Наука, 1985.
Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. МШШ. Французский синтаксический анализ // Предварительные публикации ПГЭПЛ. М.: Институт русского языка АН СССР, 1985. Вып. 167. 31 с.
Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. I. Общая характеристика системы // Теория и модели знаний (теория и практика создания систем искусственного интеллекта. Труды по искусственному интеллекту. Ученые записки Тартусского государственного университета. Тарту, 1985. Вып. 714. C. 20-39.