Войти
Логин:
Пароль:
Забыли пароль?
научная деятельность
структура институтаобразовательные проектыпериодические изданиясотрудники институтапресс-центрконтакты
русский | english
Научная деятельность >> Прикладные разработки >> МНОГОЦЕЛЕВОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕССОР Э...

Лингвистический процессор ЭТАП-3 – это компьютерная система, обладающая большим объемом знаний о Естественном Языке вообще и о русском и английском языках в частности. Благодаря этим знаниям и соответствующим алгоритмам ЭТАП-3 может анализировать тексты, написанные на этих языках, и самостоятельно строить такие тексты по исходному смысловому заданию. На основе ЭТАПа-3 осуществлены четыре  прикладные разработки  - система машинного перевода (http://proling.iitp.ru ),  конвертор/деконвертор семантического языка UNL (http://unl.ru/deco.html ), компьютерный учебник лексики и синтаксически размеченный корпус русских текстов СинТагРус (http://ruscorpora.ru/instruction-syntax.html).

1. Система машинного перевода умеет переводить тексты с русского языка на английский и с английского на русский. Она располагает словарями этих языков, достигающими 100 тысяч лексических единиц каждый, и несколькими массивами правил анализа, синтеза и перевода текстов. От других систем аналогичного назначения система отличается в первую очередь тем, что опирается на целостную лингвистическую теорию «Смысл Текст».

 

Рис. 1. Пример работы системы машинного перевода ЭТАП-3.

В верхнем поле рабочего окна системы - русское предложение, в нижнем – его перевод на английский язык.

 

 

Рис. 2. Синтаксическая структура русского предложения в виде дерева зависимостей – главный результат синтаксического анализа, к которому и применяются правила перевода. Все слова предложения представлены своими именами (они в прямоугольниках) и наборами грамматических характеристик – часть речи, род, число, падеж и др. (справа от прямоугольников). Каждое слово, за исключением абсолютной вершины предложения (на рисунке это слово удалось), подчиняется какому-то другому слову по некоторому синтаксическому отношению (имена отношений – в полях овальной формы).

 

2.  Конвертор/деконвертор семантического языка UNL способен  преобразовывать русские и английские тексты в их семантические представления на языке UNL и осуществлять обратную операцию – синтезировать русские или английские тексты по семантическому представлению. Эти модули входят в состав системы многоязычного общения, в которую помимо них входят конверторы и деконверторы французского, испанского, арабского, хинди и некоторых других языков, разработанные нашими партнерами. На рис. 3 можно видеть семантическое представление русского предложения В феврале в Москве состоится международная конференция, посвященная юбилею этого выдающегося ученого  в виде графа UNL.

 

Рис. 3. Пример семантического графа. В верхнем поле семантический граф, в нижнем – соответствующее ему русское предложение.

 

3.  Следующая прикладная разработка, выполненная на базе лингвистических знаний процессора ЭТАП-3, - это компьютерный учебник лексики, предназначенный как для иностранцев, так и для тех, кто хочет усовершенствовать свое знание родного языка. Предмет изучения – сложные аспекты лексическойс истемы языка (так называемые лексические функции), связанные в первую очередь с правилами сочетаемости слов, которые не охватываются никакими традиционными учебными методиками. Учебник построен как набор интерактивных игр, в которых  система задает пользователю вопросы разных уровней сложности, в случае необходимости делает подсказки и выставляет оценки. На рис. 4 показан один из моментов игры «Угадай лексическую функцию». 

 

Рис. 4. Игра «Угадай лексическую функцию». Пользователю предъявлены примеры значений лексической функции MAGN («большая степень чего-либо»: брюнет– жгучий, тьма - кромешная) и предлагается определить значение этой функции от слова битва.

 

4.  Корпус текстов СинТагРус – это первый корпус русскогоя зыка, в котором каждому предложению приписана его полная морфологическая и синтаксическая структура (наподобие представленной на рис. 2). В настоящее время корпус содержит около 40 тыс. предложений (приблизительно 600 тысяч слововхождений). Разметка текстов производится в полуавтоматическом режиме: вначале модуль синтаксического анализа процессора ЭТАП-3 строит для каждого предложения его синтаксическую структуру, а затем эта структура проверяется и при необходимости редактируется экспертом-лингвистом. Благодаря такой организации работы достигается высокое качество разметки корпуса. СинТагРус используется как в теоретических исследованиях в области языкознания, так и в практических задачах обработки текстов на естественном языке (в частности, для целей машинного обучения статистических анализаторов русского текста).

 

 

 

 

 

 

 

НОВОСТИ И ОБЪЯВЛЕНИЯ
22 апреля трагически погиб научный сотрудник Сектора алгебра и теории чисел №4.1 Алексей...
22 апреля ИППИ РАН стал одной из площадок, где прошел Научный Субботник (Всероссийская Лабораторная)...
Семинар <<Глобус>> Независимого Московского Университета: 27 апреля в 15.40 в НМУ, конференц-зал. Ив...
Сотрудники Лаборатории интеллектуального анализа данных и предсказательного моделирования ИППИ РАН, ...
Прием документов в аспирантуру в 2017 г. начинается 24...
В этом году традиционный присутственный день для математиков и физиков состоится во вторник, 25 апр...
Семинар лаб.№.9 27.04 (четверг) в 14:00 в к. 509. Ю.С.Левик: "Межсенсорное взаимодействие в формиров...
24 апреля состоится собеседование для поступления на базовую кафедру ИППИ РАН на Физтехе для II курс...
Научный сотрудник Лаборатории №10 Павел Ерофеев для компании Airbus осуществил проект по предсказани...
Заведующий Лабораторией интеллектуального анализа данных и предсказательного моделирования ИППИ РАН,...
Семинар по теории кодирования: 18.04.2017 (вторник),19:00, ауд.307 ИППИ. Александр Куликов (ПОМИ РАН...
Cеминар "Дискретная и вычислительная геометрия": 18.04.2017 (вторник), 13:45, ауд. 307 ИППИ РАН. Арк...
Семинар лаборатории № 8: 20 апреля в 14:30 в ИПЭЭ РАН. Д.Н. Лапшин, Г.В. Девицина: Неинвазивное элек...
Семинар Добрушинской математической лаборатории: 18.04.2017 (вторник), 16:00, ауд. 307 ИППИ РАН. Але...
В ИППИ РАН состоялась экскурсия для студентов-второкурсников МФТИ. Участники встречи побывали в бол...
В газете Поиск опубликован материал о том, как ИППИ РАН реализовывает комплексную научную программу ...
22 апреля ИППИ РАН участвует во Всероссийской лабораторной, завлабом назначен Михаил Гельфанд. Прих...
Открытый семинар Лаборатории зрительных систем №11: 14.04.2017 (пятница), 17:00, ауд. 615 ИППИ РАН. ...
Семинар по теоретической семантике: 14.04.2017 (пятница), 16.00, зал заседаний ученого совета, Евген...
Заместитель директора ИППИ РАН Михаил Гельфанд рассказал в эфире радио "Свобода" рассказал о биоинфо...
Все новости   
 

 

  © Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт проблем передачи информации им. А.А. Харкевича Российской академии наук, 2017
Об институте  |  Контакты  |  Старая версия сайта