Научная деятельность >> Прикладные разработки >> МНОГОЦЕЛЕВОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕССОР Э...
Лингвистический процессор ЭТАП-3 – это компьютерная система, обладающая большим объемом знаний о Естественном Языке вообще и о русском и английском языках в частности. Благодаря этим знаниям и соответствующим алгоритмам ЭТАП-3 может анализировать тексты, написанные на этих языках, и самостоятельно строить такие тексты по исходному смысловому заданию. На основе ЭТАПа-3 осуществлены четыре прикладные разработки - система машинного перевода (http://proling.iitp.ru ), конвертор/деконвертор семантического языка UNL (http://unl.ru/deco.html ), компьютерный учебник лексики и синтаксически размеченный корпус русских текстов СинТагРус (http://ruscorpora.ru/instruction-syntax.html).
1. Система машинного перевода умеет переводить тексты с русского языка на английский и с английского на русский. Она располагает словарями этих языков, достигающими 100 тысяч лексических единиц каждый, и несколькими массивами правил анализа, синтеза и перевода текстов. От других систем аналогичного назначения система отличается в первую очередь тем, что опирается на целостную лингвистическую теорию «Смысл ↔ Текст».
Рис. 1. Пример работы системы машинного перевода ЭТАП-3.
В верхнем поле рабочего окна системы - русское предложение, в нижнем – его перевод на английский язык.
Рис. 2. Синтаксическая структура русского предложения в виде дерева зависимостей – главный результат синтаксического анализа, к которому и применяются правила перевода. Все слова предложения представлены своими именами (они в прямоугольниках) и наборами грамматических характеристик – часть речи, род, число, падеж и др. (справа от прямоугольников). Каждое слово, за исключением абсолютной вершины предложения (на рисунке это слово удалось), подчиняется какому-то другому слову по некоторому синтаксическому отношению (имена отношений – в полях овальной формы).
2. Конвертор/деконвертор семантического языка UNL способен преобразовывать русские и английские тексты в их семантические представления на языке UNL и осуществлять обратную операцию – синтезировать русские или английские тексты по семантическому представлению. Эти модули входят в состав системы многоязычного общения, в которую помимо них входят конверторы и деконверторы французского, испанского, арабского, хинди и некоторых других языков, разработанные нашими партнерами. На рис. 3 можно видеть семантическое представление русского предложения В феврале в Москве состоится международная конференция, посвященная юбилею этого выдающегося ученого в виде графа UNL.
Рис. 3. Пример семантического графа. В верхнем поле семантический граф, в нижнем – соответствующее ему русское предложение.
3. Следующая прикладная разработка, выполненная на базе лингвистических знаний процессора ЭТАП-3, - это компьютерный учебник лексики, предназначенный как для иностранцев, так и для тех, кто хочет усовершенствовать свое знание родного языка. Предмет изучения – сложные аспекты лексическойс истемы языка (так называемые лексические функции), связанные в первую очередь с правилами сочетаемости слов, которые не охватываются никакими традиционными учебными методиками. Учебник построен как набор интерактивных игр, в которых система задает пользователю вопросы разных уровней сложности, в случае необходимости делает подсказки и выставляет оценки. На рис. 4 показан один из моментов игры «Угадай лексическую функцию».
Рис. 4. Игра «Угадай лексическую функцию». Пользователю предъявлены примеры значений лексической функции MAGN («большая степень чего-либо»: брюнет– жгучий, тьма - кромешная) и предлагается определить значение этой функции от слова битва.
4. Корпус текстов СинТагРус – это первый корпус русскогоя зыка, в котором каждому предложению приписана его полная морфологическая и синтаксическая структура (наподобие представленной на рис. 2). В настоящее время корпус содержит около 40 тыс. предложений (приблизительно 600 тысяч слововхождений). Разметка текстов производится в полуавтоматическом режиме: вначале модуль синтаксического анализа процессора ЭТАП-3 строит для каждого предложения его синтаксическую структуру, а затем эта структура проверяется и при необходимости редактируется экспертом-лингвистом. Благодаря такой организации работы достигается высокое качество разметки корпуса. СинТагРус используется как в теоретических исследованиях в области языкознания, так и в практических задачах обработки текстов на естественном языке (в частности, для целей машинного обучения статистических анализаторов русского текста).
|